domingo, 20 de abril de 2008

LA SUPUESTA HERMANA DE LOS KAULITZ





bueno esto no esta totalmente comprobado !!!

Bill: si T.T



tom: pedimos perdón por no decirlo antes pero no era muy conveniente para ella y quisimos alejarla de las cámaras y la prensa


¿Gustav y Georg lo sabían?


Bill: claro! se llevan muy bien.


Tom: si, hasta creo que quiere más a ellos que a nosotros (risas).


¿Nos podriais explicar como es?


Bill: tiene 15 años y se llama Elisabeth.


Tom: es rubia...como yo, asi que es más hermana máa que de Bill (risas).


¿Cómo a llevado ella lo de permanecer fuera de las cámaras?


Tom: bien, no ha querido meterse nunca en nuestro mundo..pero el rumor salió hace poco y no podíamos mentirlo.


¿la llevareis a entrevistas o platos para que la conozcamos?


Bill: no, ella no quiere, si quisiera la llevaríamos encantados.


¿y a quién se parece más?


Bill: pues de físico es como nosotros, delgadita, la cara se parece mucho a la nuestra, pero en la forma de ser tiene alguna cosas mías y otras de Tom.


Tom: sí, pero es guapa ,asi que se parece a mi (risas).


Bill: mentira, la verdad es que se parece más a mí


¿os lleváis bien con ella?


Bill y Tom: sii!Tom: genial! sabe todo sobre nosotros, ella nos cuenta todo y nosotros le contamos nuestras cosas, la verdad es que nos conoce muy bien, cuando Bill y yo nos peleamos es ella la que se encarga de hacernos entrar en razón.


Bill: y confiamos mucho en ella y ella en nosotros, con una mirada sabemos los que nos pasa, hay mucho feeling.


Y Ahora que ha salido a la luz ¿cómo se siente?


Bill: la verdad es que bien, al final no ha sido tan malo como ella esperaba

Tom: los 2 primeros días estaba muy nerviosa, ahora lo está menos, hace una semana nada más que se conoce.

¿La veis mucho?


Tom: a veces la llevamos con nosotros, pero no siempre, pasamos tiempo juntos y nos ayuda bastante.


Bill: cuando estamos en Alemania, intentamos estar lo mas posible con ella, pero estamos muy ocupados y ella lo sabe.


Tom: sí, pero no pasamos poco tiempo con ella, lo cierto es que pasamos bastante tiempo con ella, no el que quisieramos, pero no es poco.

sábado, 19 de abril de 2008

CHAY STARDOLL

bueno esto fue lo que paso en el chat el pasado martes con tokio hotel traduciodo al español.. bill lamentablemente no estubo =(

¿Cual es el cotilleo más divertido que habéis oído (o leído) sobre vosotros?
Tom: Hay muchos cotilleos corriendo por ahí – es increíble. Pero una vez vimos en Internet que encontraron a Bill muerto en su habitación de hotel. Fue muy interesante.... ;)

¿Sabéis cocinar? Si la respuesta es si – ¿qué plato os sale mejor?
Tom: Bill y yo cocinamos unos espaguetis que están realmente fantásticos, con su salsa de tomate – Añadimos un ingrediente secreto en ella (en la salsa)

¿Qué hacéis para divertiros cuando no tenéis trabajo?
Georg: Excepto Gustav, que siempre se levanta temprano, cuando tenemos el día libre nos gusta dormir, y dormir, ¡y dormir!

¿Como os encontrasteis cuando supisteis que Bill debía pasar por el quirófano?
Gustav: ¡Estábamos muy sorprendidos!
Georg: Nosotros solo esperábamos que todo fuera perfecto para él y que se encontrara mejor muy pronto.
Tom: Ahora estamos muy contentos, porqué todo fue muy bien, ¡y no podemos esperar a volver a subir a los escenarios!

¿Cuál es la cosa que más os gusta hacer?
Todos: ¡MUSICA!
Tom: Es realmente nuestro hobby numero 1 y va por delante de todo.

¿Es verdad que vendréis a América para dar a conocer un CD?
Tom: Si, pues claro – Estamos planeando volver por Mayo. Y estamos encantados de volver a América.

Si tuvierais poderes, ¿qué superhéroe serias?
Tom: No sabría qué superhéroe escoger, ¡pero me gustaría saber volar!
Georg: Me gustaría ser invisible
Gustav: Querría poder entender a las mujeres ;)

¿Cuál es vuestro animal favorito?
Todos: Perros
Georg: Y a mi también me gustan los gatos.
Gustav: Todos tenemos un perro y un gato en casa.

¿Qué os hace ser muy felices?
Tom: ¡La vida que estamos viviendo ahora mismo!
Georg: Pasarme la vida tocando y en la carretera.
Gustav: Esto es en lo que siempre soñamos.

Tom, ¿escuchas música rock o solo rap y hip-hop?
Tom: Lo que escucho más es hip-hop alemán, pero también escucho algo de rock.

Tom, ¿cuantas guitarras tienes?
Tom: ¡Creo que unas 30!

¿Cuál es vuestro helado favorito?
Tom: Me gusta el limón
Georg: Vainilla para mi
Gustav: Chocolate con rajaduras (de chocolate, suponemos…).

¿Habéis visto o tocado alguna vez un mono?
Todos: Si
Tom: Y fue fantástico – los monos son mi segundo animal favorito.

¿Os ha pasado que alguien os arrojase un par de enormes calzones de abuela durante alguno de vuestros conciertos en NY?
Tom: Tenemos muchos tangas, ¡y nos encantan! Y, a veces, Georg se los pone cuando está en su intimidad…

¿Qué programas de TV miráis?
Georg: Nos encantan los programas de TV -
Gustav: Yo miro King of Queens y últimamente, Prison Break.
Tom: Bueno, actualmente mi favorito es The girls Next Door…

¿Quién se casara primero?
Todos: Tom xDDD
Tom: Bueno, actualmente estoy casado dos veces – con mi coche y mi guitarra

¿En qué posición dormís? (de espaldas, de lado,…)
Tom: Depende del espacio que quede en mi cama…

Si pudierais ser un animal, ¿Cuál os gustaría ser?
Todos: Un perro
Tom: Y Georg querría ser una rana fea

¿Cuál es vuestra pieza de fruta favorita?
Tom: Fresas
Gustav: Ciruelas
Georg: Piñas

Si vuestro avión se cayera en medio de una jungla y no tuvierais comida, ¿a quién comerías primero? ¿Por qué?
Georg: Me los comería yo a todos directamente.
Tom: ¡Y yo querría comerme a Georg primero porqué así consigues más comida!

Creo que Georg tiene una granja de turbo-pollos ¿estoy en lo cierto?
Tom: Tienes razón - ¿Cómo lo sabes?

¿Cuál es vuestro postre favorito?
Tom: Uno austriaco llamado kaiserschmarn
Gustav: Tiramisú
Georg: Helado

Si pudierais ser una mujer por un día ¿quién serias y porqué?
Georg: Jessica Alba, porqué es muy guapa.
Tom: Pamela Anderson
Gustav: Carmen Electra

domingo, 6 de abril de 2008

ENTREVISTA INGLESA A TOKIO HOTEL

1.¿Boxers o slips?
Bill: Bueno, yo llevo boxers pero de los ajustados. No me gusta nada ir con eso en movimiento.
Georg: Si, a mi tampoco me gusta.
Tom: Ouh! a mi me encanta cuando lo hace.
Bill: Ok! a Georg y a mi no nos gusta....
(Tom interrrumpe)
Tom: Ouh! y creedme, hay mucho movimiento ahí.
Georg: Bueno, es que simplemente no puede moverse porque la tenemos que tener plegada(doblada).
Tom: Si, pero tú no tienes nada que plegar
Bill: Bueno, suficiente. Yo llevo boxers ajustados.
Gustav: Boxers.
Georg: Boxers ajustados.
Tom: Boxers.

2.¿Cuál es vuestra idea de una primera cita perfecta?
Bill: (lee la siguiente pregunta...)
Bill: ¿Qué esperas de una cita perfecta?
Tom: Esa es mi pregunta!.
Bill: Espera, espera, ¿Dónde está esa que tenía ahora, la de la estrella?
Tom: Está ahí!.
Bill: Ouh ok! tenía que ponerla a un lado por ahora.
Tom: ¿Cuál era la pregunta?
G2: ¿Qué esperas de una cita perfecta?
Georg | Tom: Qué tenga un final feliz.
Bill: Bueno,..hmm, yo no lo sé porque nunca he tenido una cita como dios manda. Siempre ha sido como quedar con amigos y ahí estaba la chica también, y lo que podría pasar era que empezaramos a besarnos. Pero tener una cita con cena y velas y sentarse uno con el otro...nunca he tenido algo asi, pero estaría dispuesto a ello.Creo que es muy bonito, porque soy bastante romántico, pero nunca me ha pasado hasta el día de hoy.
(Mientras el traductor actúa, se puede oir a Bill diciendo: Haced una después de otra, no las volváis a poner refiriendose a las cartas).
Ok, sigamos,¡¡¡¡Tom!!!! (como diciendole "¡¡te toca!!").
Tom: Ok, no tengo que responder a esta.

3.¿Cuál es vuestra mejor frase para ligar?.
Tom: ¿Cuál es la mejor frase para ligar?.
Bill : Nunca uso frases hechas para hablar con chica, está pasado de moda.
Tom: Lo que esta way es ligar sin tener que usar una. Eso funciona conmigo, pero con los otros.......
Bill: Bueno, es que simplemente no puedes acercarte a una chica y decirle: hola mona, que tal?...Es bastante ridículo!...Simplemente empiezas a hablar.Una frase de ligue siempre es una mierda, digas lo que sea.


4. Bill, eres un icono del estilo, ¿Alguna vez has pensado en diseñar ropa?.
Bill: Ok! espera...elijo esta!!
Bill: (lee la pregunta en alto). Siendo como eres, un icono del estilo, ¿Alguna vez has pensado en tener tu propia linea de ropa?
(no puede acabar la frase porque los otros se están riendo y dice: Si, ok)

Bill: Sabía por que había elegido esta.Es por mis pantalones de rayas ¬¬(el se defiende).
Bill: Si que lo he hecho, solía diseñar yo mismo mi ropa.
Tom: ( hablandole al traductor ): Creo que tendríamos que traducir también la pregunta, (El traductor le dice que después).
Bill: Si, solía cambiar el diseño de mis camisetas y a veces lo sigo haciendo, simplemente cambiando el diseño de las cosas que compro, y me encanta! me imagino haciendo eso hasta cierto punto el diseñar algunas cosas de moda, y me lo pasaría genial haciéndolo.
Hay una cosa que es muy molesta y me enfada mucho, que hay mucha más ropa para tía que para tío, y se podría esperar que eso fuese lo primero que hiciese, una colección para hombre!; porque es una mierda que los tíos nunca puedan encontrar nada si vas a un centro comercial, te juro que siempre tienes dos plantas de ropa de mujer y de chicas y luego sólo una esquina para los tíos con solo tres camisetas. Así que sí!, podría imaginarme haciéndolo.
(El traductor empieza a traducir). Bill interrumpe: Oh!, se me olvidó mencionar la parte del icono de estilo...(todos ríen)

5. Georg, tienes una sonrisa algo malvada, ¿Alguna vez te ha dado problemas?
Georg:... Georg, tienes una sonrisa muy burlona.¿Te ha metido en problemas alguna vez?
Tom: Es un problema en si misma!... Si le sonríe a una chica así, puedes estar seguro de que se llevará un bofetón (xDxDxD)
Bill: Si!...tiene una sonrisa tan burlona, de malo, que a aveces te gustaría darle un puñetazo (si le das un puñetazo va a tener la sonrisa del cuñaoo! xD). Yo también me he dado cuenta de eso.Me gusta que haya salido esta pregunta!.

6. Tom..¿ Alguna vez te quitas la gorra o la llevas incluso en la cama?.
Tom: (lee en voz alta la pregunta) ¿Alguna vez te quitas la gorra o la llevas incluso en la cama?
Tom: Bueno, lo primero que hago por la mañana es hacerme una coleta y luego ponerme la gorra, pero duermo sin ella porque no creo que se pueda dormir así.....hmm...pensé que esta pregunta sería sobre cuantas gorras tengo, pero bueno (Bill ríe).

7. ¿Teneis planes de sacar algo en los EE.UU?.
Bill: La siguente pregunta es.....¿Queréis publicar vuestros discos en los EE.UU?
Bill: Bueno, lo estamos haciendo paso a paso por ahora, pero nos podríamos imaginar haciéndolo.
Hemos estado hace poco en América, pero eso fue en privado, sólo para ver cómo es y realmente nos gustó mucho. Pero por el momento no podemos imaginarnos publicando algo allí, porque ya es increible el estar aquí en Inglaterra y el tener la oportunidad de tocar aquí. Por eso sólo nos concentramos en Europa, Inglaterra incluída e intentamos dar lo mejor de nosotros mismos en estos lugares. Pero nos encantaría tocar en EE.UU, pero aun no hay nada planeado.

8. ¿Qué es lo más vergonzoso que os ha pasado en un escenario?.
Tom: (lee de nuevo la pregunta):
Tom : Bueno, lo más vergonzoso es que Georg está ahí con nosotros. (risas) [ haha se la marcao xD]
Georg: Sabía que lo ibas a decir.
Tom: Sabías que iba a ser algo sobre tí, pero no lo que iba a decir.

9. El señalar en las fotos ¿es inspirado por las Spice Girls?
Georg: (lee la pregunta)
¡¡¡Risas histéricas!!! (normal xD)
Bill: Bueno, tengo que decir que fui yo el que empezó la moda, lo empecé a hacer en algún momento porque los fotógrafos son bastante maleducados en la alfombra roja (Tom de acuerdo dice: Muy maleducados!)
No lo podéis ver, pero realmente te dicen cosas muy maleducadas, y me dí cuenta rápidamente de que son muy fáciles de contentar. Suelen gritar: ¡Haced algo! Ha y bueno, ¿que se puede hacer en una foto?...Así que me dí cuenta de que bastaba con levantar el brazo y todo el mundo contento y creen que tienen la super foto. Eso nos ha funcionado durante dos años.
Tom: Yeah!...ahora simplemente levantamos el brazo rápidamente y la foto está hecha y nos podemos marchar.

10. Georg, ¿cada cuánto entrenas?
Bill: (lee la pregunta)
Bill: Me encanta esta pregunta.
Tom : A mi tambien. (o.O xke será?)
Bill: Como puedes ver, no entrena nada. (bromeando)
Georg: No lo hago regularmente. Me encantaría hacerlo más a menudo, pero no tengo tiempo.
Tom: Bueno, una cosa que si que no entrena suficiente es su pene. Eso si que puedes decirlo
(¡¡Risas!!)
(Eligen la siguiente carta).
Bill: Esta no es para mi.

11. ¿Quién se lleva realmente a todas las chicas?
Bill: (lee en voz alto).
Georg : Bueno, eso es fácil con esa foto en la parte de delante". (la carta tiene la foto de Georg)
Bill: Yo no diría que es Tom el que más se lleva, pero definitivamente Georg si que no (risas!!) [la moral por los suelos xD]

12.Bill, sabemos que te pintas las uñas de las manos, ¿pero te pintas tambien las de los pies?
Bill: Que raro, me preguntaron lo mismo ayer pero nadie lo había hecho hasta ahora. Bueno no y una cosa que no soporto son los tíos en sandalias(a ke viene eso xD).... Así que no lo hago.

13. Bill, cuando estás en el escenario cantando en inglés, ¿alguna vez notas que vas a pasar a cantar en alemán accidentalmente?
Bill: (lee la carte en voz alta en voz alta)..... No, porque para empezar se me da muy bien memorizar cosas y siempre pasa que si he cantado una canción una vez, la recuerdo bastante bien. Con esto quiero decir, que simplemente me leo la letra y ya puedo cantarla. Pero tengo que admitir que siempre es más dificil con las canciones en inglés, porque tienes dos versiones de la cacnión en la cabeza y sólo he hecho todo el set un inglés una vez. Así que no lo hemos hecho tan a menudo y por eso no ha pasado. Pero puedo imaginar que en el futuro, si tenemos un concierto en alemania y al dñia siguiente en Inglaterra, quizá me ocurra sin querer, que cante en alemán porque no me acuerdo de la letra en inglés. Puede pasar.

14. Tom, si tuvieses la oportunidad y no estuvieses tocando canciones de TH, ¿qué te gustaría tocar con la guitarra?
Tom: (lee la pregunta)
Tom: Bueno, si solo tocases para ti mismo....para ser sinceros no estamos ensayando demasiado, pero si tuvieses el tiempo para tocar para tí mismo, tocas un poco de todo. Simplemente haces lo que te viene a la cabeza y así es como llegan nuevas ideas para las canciones. No toco canciones de otros artistas, sólo las mias.

15.¿Qué os ha hecho sonreir hoy?
Bill: (lee en alto):
Bill: ¿Hoy?... Georg. Siempre Georg
Georg: No, solo una cosa.
Tom: Georg,Siempre Georg..... Sobre todo yo! picando a Georg y haciendo chistes sobre él....Pero se puede decir que Georg es muy torpe. Siempre se está dando contra las paredes y si no se da cuenta eso te hace reir.

16.¿Quién del grupo es el qué mas discute?
Bill: (relee en voz alta):
Bill: Yo diría que Tom y yo .
Georg: Si, pero tu le superas.
Bill: Si, suelo discutir mucho, pero normalmente todos discutimos mucho, pero si tuvieses que decir solo a uno, ese sería yo.
Georg(a los otros): coge ese libro...(Señala a una de las cartas con un libro en la foto).

17. ¿Cuál fue el ultimo libro que leísteis?
Georg: (repite la pregunta)
Georg: Definitivamente el Playboy. Si, si, eso puedo decir que para mi son las sagradas escrituras (o.O)
Bill: El último que leí yo..., fue el único libro que he leído...La autobiografía de Nena " Willst Du mit mir gehen? (Quieres ir conmigo?)" sé que es el único libre que he leido por mí mismo, aparte de los que tenia que leer en el colegio. No somos mucho de libros (los amooo xD)

18. Todos vosotros, especialmente Tom, parece que estáis siempre picando a Georg ¿Qué ha hecho? ...Y Georg, ¿cuándo se las vas a devolver?
Tom: (la lee en voz alta)
Tom: ¿Qué por qué le pícamos? Es algo natural, porque es muy torpe.
Georg: Porque se aburren.
Tom: Y hace muchas cosas raras ( hablandole a Georg ). ¿Cuándo nos las vas a devolver Georg?
Georg: Siempre que no haya nadie alrededor, porque si hay alguien con nosotros entonces empezarías a llorar.

19.Gustav, nos han impresionado mucho tus dotes fotográficas.¿Cómo fue el qué te las publicaran en Bravo?.
Bill: Ok!, elijo esta (lee la pregunta).
Tom: Si, me impresionó.
Bill: (a los chicos) ¿Estas o cuales?
Gustav: No sé.
(Empiezan a hablar entre ellos y el traductor...)
Traductor: ¿Se las dísteis a Bravo?
Gustav: No sé.
Tom: Ah, creo que dicen las fotos privadas. Las que pusimos en la red, las que mandamos de Paris
Traductor: ¿Salieron en Bravo?
Tom: No....oh sí, algunas.
Bill: De New York!!.
Tom: Creo que hablan de las que Gustav hizo en privado.
Gustav: Ah!, ok. ¿Cuándo fue eso? Ok.., hacer fotos, generlamente hablando, es muy fácil, pero hacer buenas fotos es otra cosa.
Tom: Bueno, soy yo el que hace las buenas.
Georg: Pura suerte.

20. ¿Qué es lo más extraño que os ha pedido hacer un fotógrafo en la sesión de fotos?
Tom: (lee en voz alta)
Bill: Oh!!, sé que me acuerdo de una, espera.....
Tom: Queremos.....
Bill: No, no podemos dar nombres.
Tom: No, no vamos a hacerlo, pero intento recordar (pregunta a los chicos) ¿Qué fue algo muy raro que alguien nos pidio?
(Gran pausa)
Georg: Hmmmmm
Bill: Estoy seguro de que me han pedido cosas raras, pero no puedo recordar la que me hizo reir
(Unos cuantos susurros )
Bill: Oh si!, podemos contar esa historia. Alguien nos pidió que pidiesemos extractos del banco y luego....
Tom: .........y luego quitarnos la ropa y sujetarlos delante de nuestras pollas!
Traductor: No!!!
Tom: Si, de verdad.
(¡¡Risas!!)
Bill: La cosa es que no tenemos una cuenta en el banco, así que no podíamos hacerlo.
Tom: Habrías necesitado como 50.000 extractos para ponerlos delante de la mía (Bill se muere de risa)

21. He hablado con muchas fans cuyas vidas han sido afectadas positivamente por vuestra música. se sienten como si las hubieseis salvado de muchas maneras. ¿Es duro vivir con esa responsabilidad?
Bill: ¿Y que es esto? ( otra vez en voz alta )
Bueno, creo que nadie tiene una vida perfecta y creo que es un rumor eso de que hay alguien que la tiene. Eso simplemente no existe, pero estamos muy felices de que podamos influir a la gente con nuestra música y que eso puedan añadirlo a su felicidad y hacerlos sentir mejor sobre si mismos. Es un buen sitio donde estar y no nos presiona, simplemente disfrutamos de ello. Eso es por lo que nos gusta hacer música, porque es sobre expresar tus emociones y tocar los corazones de la gente . Y si oyes que eres capaz de hacer, te anima a seguir haciéndolo.
Tom: Tenemos que contestar a todas las preguntas
Traductor : Seguid haciéndolo...solo deben quedar como tres...

22.¿Qué os hace llorar?
Tom: (lee en alto):
Bueno, yo lloro cuando mi mejor amigo y Bill me hacen reir y alguna gente.
Bill: Y por supuesto cosas que te tocan y te hacen estar triste. Creo que es lo mismo para todos. Por supuesto que lo más importante es mi familia y mis amigos. Y a parte de eso, tengo un corazon enorme para los perros,me encantan los perros.
Georg: A todos.
Bill: Todos tenemos perros y significan mucho para nosotros y son miembros de nuestra familia y si les pasara algo, te pones muy triste y lloras.

23. ¿Cuál es el mejor concierto en el que habéis estado?
Gustav: (lee en alto):
Mi favorito fue el de "Metallica" el 06.06.06 en Berlín.
Bill: No podría decir el mejor, pero quizá el último, porque todo artista hace un show diferente cada vez. He visto cosas desde espectáculos de pop hasta espectáculos de rock hasta "no espectáculo" (risas).
Por eso es difícil elegir el mejor, pero el último que fuimos todos s ver fue a "pink" y estuvo muy bien
( Empiezan a discutir sobre cuando fueron a verlo).

24.Si dirigieseis el mundo, ¿cuál sería vuestra primera ley y dónde tendríais vuestro palacio?
Tom: (lee otra vez en alto)
Bill: Repite, repite....Que tengo que entenderla mejor.
(Tom y el traductor la repiten juntos)
Georg: Mi palacio estaría en las Maldivas.
Bill: Yo elegiría diferentes islas o si no sería demasiado grande para ti solo. Solo un poco de arena para hacer una isla y ahi hacer el palacio.
Tom: Y la primera ley seria......que en un radio de 5000 kilometros todas las mujeres tendrian que ir desnudas
Georg: Todas las mujeres en general.

25. ¿Cuál es el sentido de la vida?(Gustav no paraba de esconder esa tarjeta debajo de las otras durante la entrevista)
Tom: (relee en alto)
Bill: El sentido de la vida.......
Tom: .......es responsabilidad de todo el mundo. Pero para decirlo, es generalmente....ser feliz, y tienes que hacer lo que quieras para seguir feliz
Bill: Todo el mundo tiene que encontrarlo por si mismo. La cosa es que si dices algo, no tiene poque ser lo mismo para todo el mundo, porque todo el mundo tiene una perspectiva diferente sobre la vida. No puedes ponerle reglas a eso, tienes que encontrarlo por ti mismo y seguirlo!
Tom: Mi sentido de la vida es divertirme.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Empleos en el TH
EL RECEPCIONISTA

Georg: Yo no soy mucho de hablar por telefono.
Bill: Yo hablo mucho, pero no de la manera que debería de hacerlo un recepcionista. Aparte el trabajo ese no me gusta. Sólo estar sentado todo el día sobre tu culo sin hacer nada...bleh.
Gustav: Yo podría hacerlo. Creo que es un trabajo muy relajante sólo tienes que coger el teléfono. Y además si quiero puedo llamar a mis amigos y a mi familia gratis.
Tom: Yo también podría hacerlo. Pero parece un trabajo muy aburrido...Tienes otro trabajo por ahí?

Un recepcionista es siempre amable y educado. Quien de vosotros lo es siempre con las fans?

Gustav: Todos somos amables con nuestras fans.
Bill: Siempre somos amables con nuestras fans,también cuando las situaciones no son las más oportunas. Esto lo encuentro un poco dificil pero lo sigo haciendo.
Tom: La conclusión es que Gustav sería el recepcionista perfecto para el Tokio Hotel.

GUSTAV, EL RECEPCIONISTA

EL BOTONES( CHICO DEL ASENSOR)

Quien de vosotros es el más paciente de todos y por lo tanto el perfecto botones?

Bill: Creo que soy el más comunicador de nosotros 4. Siempre estoy hablando, da igual si es una conversación estupida o muy interesante siempre estoy alegre. Creo que este sería un buen trabajo para mí.
Goerg: Y te permitirán llevar esos pelos?
Bill: Ni se darán cuenta.
Seguramente me darán uno de esos gorritos rojos,jajaj!

BILL, EL BOTONES

Jefe de cocina& empleado del servicio de habitaciones

Bill: No creo que sea buena idea lo del servicio de habitaciones. Arruinariamos el Tokio Hotel, nos comeriamos toda la comida antes de llegar al la habitación. Pero puede que haya una excepción...
Georg: Porque me está mirando todo el mundo?!? Si pido algo al servicio de habitaciones, lo pido para todos nosotros. Casi siempre pasta o fastfood.
Bill: Me encanta la comida rápida, pero muchas veces la aborrezco. Entonces me alegro de volver a casa y poder comer algo normal. Y soy muy buen cocinero,y mi hermano también.
Tom: Oh si me encanta como hago la pasta.
Bill: Si... la verdad es que si.Gustav y Georg cocinaron la ultima vez.
Gustav: Puede ser un trabajo compartido? Podriamos ser un equipo estupendo.
Georg: Si venga vamos a hacerlo y por la noche lavas los platos!
Bill: Como Tom todavía no tiene ningun trabajo oficial en el Tokio Hotel, su trabajo será el de servicio de habitaciones y el de ser un buen cocinero. Y los trucos que aprendas los tienes que compartir ok?
Tom: Ok,ok pero a Gustav le toca lavar los platos.

TOM, CHEF DE COCINA Y EMPLEADO DEL SERVICIO DE HABITACIONES.

Jefe del servicio de habitaciones...
Tom: Puede Gustav tener 2 trabajos? El es el más técnico de los 4.
Bill: Si enserio el puede reparar todo.
Gustav: Es cierto. Siempre me ha encantado .

TOKIO HOTEL ENTREVISTA EN GLASSWERK.COM.UK

1. ¿Cómo describes tu sonido? ¿Cuáles son tus influencias? ¿Intentas ser cómo otros artistas o quieres ser completamente original?.

Tom: Nuestro sonido es rápido y emocionante.Es rock alemán. Intentamos tener un estilo único que nos identifique. Desde el principio, hace 7 años, hemos escrito nuestra propia música. Solo hemos copiado una canción "Instant Karma" de John Lennon"- para Amnesty International Sampler. Todos los artistas participantes como Green Day o U2 hicieron lo mismo.
Bill: Nosostros hacemos nuestras cosas, creando nuestro propio estilo...y el sonido es nuestra prioridad principal.

2. ¿Cómo va el tour europeo? ¿Estáis sorprendidos de a cuanta gente le gusta vuestra música?.

Georg: Absolutamente increible!!. Un tour europeo era increible para nosotros. Nosotros siempre soñábamos con tocar delante de miles de personas, pero nunca pensábamos en un tour europeo.
Tom: Especialmente yendo a sitios que no hemos estado, conociendo fans por primera vez y obteniendo su apoyo.

3. Sois totalmente masivos en Alemania y Europa - habeis sido número 1 en single y álbum, 10 veces platino- ¿Queréis seguir subiendo en éxito o disfrutar el momento más y más.... rokear en shows?

Bill: Nosotors solo queremos ser músicos, tocar en conciertos y conocer a nuestr@s fans. Hace dos años sacamos nuestro primer single "Durch den Monsoon" en Alemania. Desde entonces vamos muy rápido y seguimos viviendo cada minuto. Tenemos todo el tiemop de nuestras vidas. Muy pronto el tour europeo continuará - Holanda, Francia, Rusia y más países que están en la lista - y parece ser que no vamos a parar.

4. ¿Cuál de estos estos premios es el más importante para la banda "Best Newcomer 2005"- "Echo Awards"- "Best Newcomer 2006" - "MTV France"- "Best Selling German Act 2005"- "World Music Awards"- "Best Selling German Act 2006"- "European Border Breaker Adwards? ¿Qué es más motivante,vender y tener éxito material o tocar y tener éxito para vosotros mismos y vuestras fans?

Bill: Lo más excitante para nosotros es tocar en directo, ir a tours y pasarlo bien con nuestras fans. Tener las respuestas de ellas, que sientan nuestra música -es increible!.Nosotros cantamos sobre situaciones que son parte de nuestras vidas y esta música ayuda a nuestras fans y a sus vidas. Esto nos hace estar orgullosos. Es grandioso empezar nuestra propia banda nosotros mismos, es el mejor sentimiento.
Tom: Aveces estos premios que ganamos no parecen reales. Estamos muy orgullosos de ellos asique aquellos donde nuestros fans tienen que votar por nosotros son los más preciados.

5. ¿Sentis que estáis progresando a un nivel donde podréis machacar al mercado inglés y al americano?.
Tom: En todos los países hay gente que elige nuestra música y quiere vernos en directo, nosotors fuimos allí he hicimos un concierto. Así es como empezó todo en Europa y así es como continuaremos.

6. ¿Tú piensas que trendrás éxito aquí y en a US como lo has tenido en Alemania y parte de Europa?.

Bill: No tiene que ver con un nivel de éxito. Todo lo que hemos alcanzado es más de lo que soñamos y lo agradecemos por eso. Tened nuevos fans en diferentes países es algo nuevo y excitante para nosotros.

7. Cuando esto pase Tokio Hotel lo va a encontrar extraño de ir tocando delante de 10.000-20.000 admiradores fanáticos cada noche en Alemania a más pequeños públicos al principio.¿Estais preparados para empezar todo otra vez y llegar a ser un éxito mundial?.

Georg: Hemos sido una banda durante 7 años, hemos tocado delante de 5 personas y no se interesaban por nosotoros, no podemos tocar en un gran concierto pero sabemos que puede cambiar otra vez.
Tom: Todo lo que queremos es ser músicos y tocar en conciertos. No es empezar de nuevo. Tocar delante de nuevas fans, viajando a nuevos países es excitante.Sabemos de donde venimos. Ir a Inglaterra, especialmente por un grupo alemán es un gran paso. Nosotros lo haremos por nuestros fans. Ellos han cogido elegido música y la han llevado allí y le debemos muxo.

8. El fenomenal impacto que Tokio Hotel ha generado en Europa desde Francia a la República Checa, les ha hecho ganar una legión de leales fans y 10 discos de platinos por su álbum debut "Scream". Ellos han tenido 4 singles número 1 en Alemania y en su concierto debut tocaron ante 400 mill personas, agotandose las entradas 43 días antes del concierto.
El meteórico ascenso de Tokio Hotel es todo lo más jaw -dropping que la edad media de la banda es de solamente 18 dulces años. A pesar de su juventud Bill (vocalista) y Tom Kaulitz (guitarrista) junto con Georg Listing (bajista) y Gustav (batería), acaban de firmar con la casa Universal por 5 años más.
Se han dirigido a una generacion de quinceañeros que se identifican con su música y " Ready, Set, Go!" es una perfecta canción para reflejarlos. Trata sobre creer en ti mismo, tomar riesgos y alcanzar tus sueños.

En Reino Unido "Tokio Hotel" ha conseguido ganar un gran seguimiento de fans que los drescubrieron a través de internet, muchos estubieron en el primer show en vivo de Reino Unido en el "London's Islington Academy", para presenciar el extasis que es Tokio Hotel!. "Ready, Set, Go!" forma parte del álbun debut en inglés de Tokio Hotel "Scream" que se puso en venta el 27 de agosto.

PREGUNTAS "SUGAR MAGAZINE" HECHAS POR FANS

Primera pregunta: Bill,Tom ¿Sabeís si tendreis que hacer la mili al final?

Tom: Sinceramente no hemos vuelto ha recibir ningún tipo de carta de el estado militar y esperemos que eso quede así.El problema sería que
allí no hay ningun tipo de presencia femenina y me sentiria bastante solo por las noches(Ríe)

Segunda pregunta: ¿Qué planes teneis para el 2008?

Bill: Pués la verda es que no solemos planificar mucho el tema,pero tenemos más sueños he objetivos por cumplir.Suponemos que volveremos a estar de gira por Europa,tenemos muchas ganas de seguir disfrutando de los conciertos en directo con todos nuestros seguidores.Asi que más viajes,giras y demás.

Tercera pregunta: Muchas fans piensan que podriaís tener alguna que otra novia secreta la cual ocultais para no decepcionar a las fans femeninas y para no ejercer presión sobre dicha "novia" ¿Qué opináis sobre esto?

Tom: Bueno no puedo decir que siempre mantengo "las manos libres" ni que no me acerque a ninguna chica.Sin embargo yo no lo consideraria verdaderas novias.
Bill: Y aparte,si uno de nosotros tuviera novia no lo ocultaríamos.Pero ninguno de nosotros está en una relación firme.

Cuarta pregunta: ¿Por que no tocasteis la canción de "Nach dir kommt nichts" en el pasado tour de zimmer 483?

Gustav: Fue bastante difícil elegir los temas a tocar en la gira.Por eso dejamos en manos de las fans elegir la última canción, y las lectoras de la "BRAVO" Alemana terminaron por decidir "der letze tag".Pero suponemos que formara parte de la siguiente gira.

Quinta pregunta: ¿Cuánto tiempo tardasteis en realizar "ready,set go!"?

Tom: Bueno realmente no tardamos "un tiempo" para nuestras canciones,simplemete surgen y entre areglos y demás podríamos tardas días o meses.Realmente no tenemos reglas a seguir.Lo mismo estamos en el autobús de la gira y surge una canción,pero días después tenemos que empezar a matizarla en el estudio y demás y por eso solemos tardar bastante.Pero con "ready,set,go!" no fue así ya que toda la parte instrumental ya estaba hecha por la anterior versión Alemana,así que supongo que sólo fueron cinco minutillos de nada para grabar la voz ¿verdad Bill?(Todos se ríen)

INTERVIEW NATIVE TV U.K

¿Quiénes son Tokio Hotel? Solamente la porción más fresca que ruge por mucho tiempo fuera de la escena de la música alemana. Hay gemelos, el puntiagudo que viste andrógino(vocal) y Tom salto de cadera cariñoso (guitarra), unido por el bajista Georg y el bateria Gustav para tocar una mezcla oscura de heavy-rock con eyeliner. La banda tenía un álbum en el numero uno de su padria, que tienen platino décuplo y algunos premios para el mejor banda recién llegada y el mejor acto alemán de venta del año pasado. Debido al hecho, Reino Unido generalmente no sigue las tendencias de música frecuentes sobre el continente, ellos son todavía ligeramente desconocidos por aquí.. Intentaron llevar a cabo un webchat la semana pasada y el volumen alcanzado de fans que entraban colopsó el sitio. Y su miembro más viejo tiene apenas veinte. Esto es un infierno de un paseo para los exultantes rockeros de Tokio Hotel. (no sé a que se referira con la ultima frase :S)

*Comencemos con el azar. Si podríais ir a cualquier planeta, ¿adónde irías?

Tom: Me gustaria ir a Venus.
Bill: Visitaria a E.T
Gustav: Visitaria Plutón!
Georg: Permanecería en la tierra porque realmente no hay nada a donde ir enlos otros planetas.

*Ahora algunas preguntas levemente más sensibles. ¿Qué habeis estado haciendo hoy?

Gustav: Actualmente estamos en Londres, haciendo promoción.

*¿Volvéis a vuestra ciudad natal muy a menudo?¿Cuándo ocurre esto, sois reconocidos por las fans mucho?.

Bill: Siempre que tengamos tiempo vamos a casa y gastamos el tiempo con nuestros amigos y familiares.
Tom: Seguro somos reconocidos. Esta bien, pero ir a casa es muy importante para nosotros pasando algún tiempo con tu gente,un poco de tiempo descansando de la banda, esto es importante para cada uno de nosotros.

*En Europa, sois enormemente popular, teneis muchas fans que gritan y habeis ganado muchos premios. ¿Cómo haceis frente a toda esta presión?

Georg: No nos parece que halla tanta presión. Todo lo que alcanzamos hasta ahora, todo lo que ha sucedido es más de lo que alguna vez soñamos. No esperamos nada, nosotros solamente estamos muy excitados por lo que pasará después.

*¡¿Qué haceis con todos vuestros premios?!

Bill: Depende. Aveces se consigue cuantro premios así que todos pueden tener uno en casa , todos estos los encontrarás en nuestras casas. A veces consigues solo uno para la banda entera, en este caso el premio pasa por cada miembro de la banda durante un período de tiempo.

*¿Cúal ha sido vuestro mejor concierto hasta ahora?

Bill: ¡Eso es una dura prengunta! Cada país, cada ciudad y cada lugar es diferente y grande de algún modo, por lo tanto no hay un mejor concierto, todos son muy especiales para nosotros. El más grande era sin embargo el del 15 de julio de este año en el que actuamos para más de medio millón de personas en París, esto fue increible.
Tom: Solamente imagina, estas de pie sobre un escenario magnífico y por lo que puedes mirar solo hay ovaciones de gente..¡Es sorprendente!

*¿Teneis supersticiones o cosas que tengais que hacer antes de salir en escena?

Tom: No tenemos ningún ritual pero 1.5 horas antes de una acutación estamos solamente en nuestra habitanción en el backstage. Pasamos este tiempo juntos y normalmente muy nerviosos.
Bill: Siempre digo que somos la banda más nerviosa del mundo. ¡vamos locos!.
Georg: Excepto Gustav. Él es más tranquilo.
Gustav: ¡Eso es verdad! Cuando estoy en el cuarto entre bastidores me pongo mis auriculares y escucho música.¡Si tuviera que escuchar lo que los otros dicen....habría tenido un infarto por ahora.

*Tocásteis en Londres el mes pasado y vendisteis fuera de la Islington Academy. ¿Cómo era? ¿Se pueden comparar vuestras fans de U.K con las de otra parte de Europa?

Bill: Eso fue muy emocionante. Esto significó la primera vez que tocábamos en un concierto enteramente en inglés. Estaba especialmente nervioso.
Gustav: Nuestras fans siempre nos sorprenden. No importa donde vamos, ellas están ya allí,esperándonos, aclamando y muy excitadas para vernos. Esto es verdad para los fans ingleses también. Realmente saben como hacer que queramos volver para más conciertos.

*Esto suena como que siempre estas ocupado,¿ Qué haces para relajarte?

Bill: Dormir mientras sea posible, ver algo de tv, comer, satisfacer a los amigos y a familiares e ir a dormir otra vez. (xDxD)

* Vuestro albúm "Scream" se lanza en Reino Unido en Noviembre. ¿Puede decirme algún secretillo sobre el?

Tom: Después de ver cómo la gente reacciona a nuestra música en Europa, comenzamos a pensar sobre un álbum en inglés. Nuestras fans son realmente asombrosas, tomaron nuestra música, comenzaron ha aprender alemán para cantar con nosotros y traducir las canciones en su lengua. Increible.Esto es realmente especial, no puedes esperar esto. Y la causa de nuestras letras es muy importante pera nosotros y queriamos que la gente entendiera lo que cantábamos , decidimos traducir nuestras canciones para un álbum inglés. Escogimos nuestras canciones favoritas desde el principio y el segundo álbum alemán para la versión inglesa y aquí estamos.

*¿Se siente extraño cantar tus canciones en lengua familiar en otra diferente?

Bill: Al principio cuando registré las canciones en el estudio. yo siempre escribía en alemán, esa es mi lengua materna. Y luego, después de cantar estas cancoines de largo plazo para tal en alemán, se sentian como la grabación de canciones realmente nuevas. Otra cosa era, que quise que sonaran realmente buenas. Soy un perfeccionista y quería que sonaran como un cantante inglés. Entonces esto me tomó algún tiempo y mucha paciencia. Ahora que esta hecho soy realmente feliz con los resultados y estamos muy orgullosos del álbum en inglés.

* Si tuvieseis vuestro propio hotel .. (lo llamaríais Tokio Hotel, obviamente), dónde sería y que cosas chulas tendriais en ello?

Georg: Habría cuartos sólo gigantescos y en cada uno habría toneladas de enchufes para todas las clases de dispositivos electrónicos.
Tom: Y cada cuarto tendría su propio área de bienestar.
Gutav: Y habría líneas inalámbricas por todas partes.
Bill: El hotel entero sería muy moderno- mucho cristal, cromo,...Muy único y moderno.

*¿Qué hareis durante el resto del día?

Georg: Promociones, cenar y dormir.

*Cuál es el alemán para: " Realmente me gusta Tokio Hotel y compraré su próximo single. `Let´s rock!´"
Tom: Ich liebe Tokio Hotel über alles und werde mir auf jeden Fall die neue Single "Ready, Set, Go!" kaufen. Let´s rock!

"LO ODIADO POR LOS HERMANOS KAULITZ"

Tom:
Cuando mi hermano me reprocha algo hablando, yo le contesto: "Sí, Bill,soy un hombre fuerte.

Odio cuando los periodistas preguntan: ¿Tienes un ídolo? No quiero responder a esa pregunta, pero lo tengo que hacer fuera. Y yo tengo que repetir una y otra vez que no tenemos ídolos pero tenemos músicos que nos gustan.

Lo que más odio es cuando Bill comienza a cantar en el tren, no puedo explicarle que su canto llama la atención de gente la cual no es necesaria en ese momento.

Odiaba la física en el colegio. Y faltaba todo el tiempo. Y me salté un par de exámenes.

Odio los vuelos a larga distancia y esperar en el aeropuerto porque puedes volverte loco en ese momento.

No me gusta cuando el sol brilla muy fuerte directo a mi ventana por la mañana. Me despierta cuando estoy dormido.

Cuando tenemos una fiesta con los amigos me odio porque hablo mucho.

Odio cuando me traen una cocacola caliente en vez de fría a la habitación de maquillaje.

Bill:
Si me preguntas que músicos me gustan, necesito tiempo para pensar. Así que lo he pensado, ¿le señalo ahora? (como refiriendose a ellos o a su hermano,no se)

Cada vez cuando mi hermano y yo intentamos resolver una discusión amigable me odio por mi egoísmo.

Odio los rumores, historias de nuestro grupo porque todo el tiempo tenemos que explicar a nuestros familiares y amigos que son mentiras.

Odio cuando durante el chequeo de sonido, mi micrófono pita durante mucho tiempo. Es muy aburrido. Pero me doy cuenta de que es parte de mi trabajo el cual adoro.

He empezado a odiar recientemente las habitaciones de los hoteles.Todo el tiempo quiero estar en mi casa, en mi habitación y no ver a nadie.

Odio el otoño porque llueve todo el tiempo.

Odio cuando Tom dispersa sus cosas a través del cuarto.